NL001-001_069

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1906 – August 1908. DMA NL 001/001.

[069] ab. Er muß ein volles Verständnis für die verschiedenartigen Aufgaben haben, und muß überall die Ausführung dieser Arbeiten anregen und Hilfe dabei verschaffen; denn dem einzelnen ist weder die Anlage der Einrichtungen, noch die Durchführung ihres Betriebes möglich. Während bei dieser Station das Hauptgewicht auf dauernde Einrichtungen gelegt werden muß, ist das entgegengesetzte bei der Schiffsexpedition der Fall. Das Schiff soll ja womöglich den Platz im Polarsommer verändern. Daher kann zwar auch hier ein Stationshaus am Lande errichtet werden, doch wird es jedenfalls nicht größer sein dürfen als unser Haus, aber kleiner und primitiver. Vielleicht nur ein solches Haus, wie Frankens, und in ihm sollte hauptsächlich der Meteorologe wohnen. Dies Haus kann dann stehen bleiben als Stütz-

[069] involved. He must have a complete understanding of the various different tasks, and must encourage the carrying out of these tasks and provide appropriate help at all times; this is crucial, since individual participants can neither set up the equipment nor conduct their daily work alone. While this station must place the main emphasis on permanent establishments, the opposite is true of the ship expedition. The ship should change locations if possible during the polar summer. A station house can therefore be set up on land, but it should not be larger than our house—smaller and more primitive in fact. Perhaps only a house such as Franken’s, in which mainly the meteorologist should live. This house can then remain standing as a base

Page 183 of 206