NL001-008_082

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/008.

[082] Schlucht von ihm getrennt ist, in der sich die Schmelzwässer sammeln, bevor sie sich über die Lehmterrasse ergießen. An einer Stelle sah es aus, als ob das Inlandeis lose auf die Moräne heraufgelegt wäre. Mich wunderte dies, weil ich annahm, daß das Eis noch weiter nach unten reichen müsse. An der Schlucht mit dem Wasserfall fand ich die Lösung für diese Erscheinung: da wo der starke Moränengehalt beginnt, setzt nur eine Kehle ein, während dann das Eis auch unterhalb der Moräne liegt. – Es war eigentlich unsere Absicht gewesen, von hier aus zu den beiden Höhlen zu gehen, die wir beim Abstieg zum Plateau gesehen hatten; wir mußten dies aber aufgeben, weil sie zu weit von uns entfernt

[082] gorge filled with melting snow, before it pours over the clay ledge. At one point, it looked as if the ice sheet had been loosely placed atop the moraine. This surprises me, because I had assumed that the ice went much deeper. I discovered the reason for this phenomenon at the ravine with the waterfall: at the point at which the moraine begins, there is only a gorge, while there is also ice underneath the moraine. – We had actually intended to continue on to the two caves that we had seen as we were descending onto the plateau, but we had to abandon this plan because they were too far away.

Page 6 of 149