NL 001-009_009

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/009.

[009] flachen, das Loch nicht ganz deckenden Schirm trägt. Über die Entstehung dieser Ringform sind sich die Gelehrten noch nicht einig. Vielleicht bietet sich später Gelegenheit, darauf zurückzukommen. An dieser Steilwand treten offenbar viele unterseeische Kalbungen auf. Das Neueis war an vielen Stellen durch solche „Emporkömmlinge“ zertrümmert, welche um sich herum ein spinngewebeartiges Netz von Spalten erzeugt haben. Überhaupt ist hier fortwährend etwas los. Man hört fast unausgesetzt das Krachen oder herabfallende Stücke, und wenn man sich auf dem Inlandeise befindet, so knistert es unausgesetzt um einen herum. An dem Vormittag, an dem ich allein im Zelt lag, bekam ich geradezu einen Nervenchok durch ein fürchterliches Getöse, welches unmittelbar

[009] “umbrella” over it that almost covers the hole. Scientists are still not in agreement as to the origin of its ring-like shape. Perhaps later there will be a chance to consider this again. On this wall, there apparently had been several underwater calvings. In many places, the new ice had been crushed by such “climbers,” which created a web-like net of cracks around itself. Something is always happening here. One is constantly hearing crashing or falling ice. When on the ice sheet, one can hear crackling sounds all around. On the morning I was lying alone in the tent, I was nearly startled out of my skin when I heard a terribly loud din, which came from near the tent

Page 31 of 149