NL 001-010_056

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/010.

[056] jedenfalls nicht mehr fort. Und wer weiß, wie es morgen geht.
– Man sollte meinen die erzwungene Ruhe müßte den Geist auf wissenschaftliche Probleme hinlenken und bewirken, daß man über diese Dinge nachgrübelt, von denen ich doch weiß, daß sie mich daheim unausgesetzt beschäftigen. Aber es kommt nur hin und wieder zu unbedeutenden Anfängen; zwar sind mir alle diese Probleme, das der Vulkane, das der Cyclonen, das der Blaubänder im Eise, das der täglichen Barometerschwankungen, das der Rotation im Sonnensystem u.s.w.. jeden Augenblick gegenwärtig, ich sitze sozusagen die ganze Zeit über vor ihnen, aber die Phantasie dringt nicht hinein, sondern wählt andere Wege. Zwei Dinge sind es, die sie unablässig durchläuft, vor- und rückwärts, und beide sind von abscheulich materieller Natur: Wie werde ich mich mit Else einrichten, und was für Essen werden wir kochen.

[056] make it out of here today. And who knows how things will turn out tomorrow.
– One would think that this forced rest would encourage my mind to ponder, solve scientific questions, and to concentrate on things that I know I think about constantly when I am back home. But only once in a while do I find myself coming up with some unimpressive beginnings of ideas; all these problems, that of the volcanos, the cyclones, the blue strips in the ice, the daily fluctuation of the barometer, the rotation in the solar system, etc. are always with me; they are always sitting, so to speak, right in front of me, yet my imagination does not make it through, and instead chooses other paths. It persistently returns to two things, back and forth, and both are of a shamefully material nature: How will Else and I arrange things, and what kind of food will we cook?

Page 83 of 149