NL001-005_210

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1906 – August 1908. DMA NL 001/005.

[210] Das Dressieren der Hunde, in einer bestimmten Ordnung zu laufen (damit die Schnüre sich nicht verwirren), ferner auf gegebenes Kommando stehen zu bleiben, auf ein anderes aufzuspringen und loszurennen, u.s.w. ist sehr unterhaltend, besonders weil man sieht, wie schnell die Tiere das lernen, was sie lernen sollen. Und dann dies unglaubliche Interesse, das sie alle beseelt, die Schlitten vorwärts zu ziehen! Stunde für Stunde laufen sie so ohne Aufenthalt, sie haben offenbar nur den einen Gedanken, den Schlitten zu ziehen! Es ist wirklich rührend. Man lernt die Hunde sehr bald unterscheiden und die verschiedenen Eigentümlichkeiten kennen.

[210] The training of the dogs to run in a certain pattern (so that the harnesses do not become tangled), as well as to halt in response to one command and to leap up and start running again in response to another etc., is very interesting, especially since one can observe how quickly the animals learn the commands being taught to them. And then this incredible desire which animates them all to pull the sleds along! They run hour after hour without ever stopping, and appear to have only one thing on their minds, which is to pull the sled forward! It is truly moving. One learns very quickly to tell the dogs apart and to recognize their individual peculiarities.

Page 24 of 206