NL 001-010_091

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/010.

[091] Abwechslung in dem ewigen Einerlei von blauem Himmel und weißem Schnee, das hier oben sonst herrscht; aus anfänglichem Nebel entwickelte sich bald ein Stratus, der aufbrach und in typischen Stratocumulus überging, wie er daheim oder namentlich auf See beobachtet wird. Die einzelnen Wolkenrollen warfen scharfe Schatten auf die weiterhin zu überschauende Schneeoberfläche und gaben ihr doch ein ganz neues, interessantes Aussehen. – Nach der provisorischen Berechnungsmethode der Seehöhe steigen wir noch immer und werden bald die 3000 m erreicht haben; freilich scheint dabei jetzt ein allgemeines Sinken des Luftdrucks mit im Spiel zu sein, so daß wir nicht sicher sind, ob wir die Maximalhöhe nicht schon überschritten haben. Die Schneeoberfläche ist so eben, wie sie nur sein kann, und dabei seit einiger Zeit mit einem gleichmäßigen Reifüberzug bedeckt, der die Einförmigkeit noch erhöht.

8. Juni [1913] unterwegs. Ganz windstill, brennende

[091] from the eternal monotony of blue sky and white snow which prevails up here; the day’s early fog developed into a stratus cloud, which eventually broke apart and transformed into the typical stratocumulus such as we see at home or at sea. Single clouds threw shadows onto the visible surface of the snow, giving it a new, interesting look. – According to our makeshift altitude measurements, we are still ascending, and will soon have reached 3,000 m; admittedly, it appears that there is a general drop in air pressure and therefore, we are not sure whether we have already exceeded the maximum altitude. The surface of the snow is as smooth and level as can be imagined, and for some time now has been covered with an even layer of frost, adding to the monotony of the landscape.

8 June [1913], traveling. No wind, burning sun,

Page 98 of 149