NL 001-010_102

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/010.

[102] Inlandeise, und hoffen Grauni noch retten zu können. Unsere Seehöhe beträgt jetzt 2937 m nach der provisorischen Rechnung, wir sind in der letzten Zeit wieder nicht unerheblich gestiegen, und wir haben noch 400 km bis zu unserem Depot.

13. Juni [1913] abends. Herrjemine, wie haben wir heute gefroren! Beim Abmarsch noch -30,1°, und 4 m Wind von vorn, der bald auf 6 m wuchs. Oha! Vigfus ist ganz krank, und mir geht es nicht viel besser. Merkwürdigerweise herrschte dabei kein Schneetreiben, der Reifüberzug der Schneedecke (der übrigens ganz dasselbe Bild im Kleinen bietet wie ein Wald vom Ballon aus gesehen) verhindert dies offenbar. Der Morgennebel, den wir jetzt regelmäßig haben, war heute besonders dicht, da diesmal der weiße Regenbogen in voller Ausbildung sichtbar war. Wir legten heute mit der neuen Methode (nur 1 Schlitten, der von Grauni und uns vieren gezogen wird) ca 20 km zurück. Unterwegs begegneten wir einer großen Merkwürdigkeit, die

[102] on the ice sheet, and are still hoping we can save Grauni. According to our makeshift measurements, we are at 2,937 m above sea level. Lately, we have not ascended much, and we still have 400 km left to our depot.

13 June [1913], evening. My goodness, we froze today! Upon departure, it was still -30.1 degrees, and there was 4 m head-on wind, which soon increased to 6 m. Oh my! Vigfus is very sick, and I am not doing too much better. Strangely enough, there was no blowing snow today, the frost covering the snow’s surface (which in its details resembles a forest as seen from a hot air balloon) apparently prevents this. The morning fog that we have been experiencing regularly was especially thick today, since the white rainbow was fully visible this time. Using our new travel method (only 1 sled, which is being pulled by the four of us and Grauni), we covered about 20 km. On the way, we came across something very odd

Page 106 of 149