NL001-004_003

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1906 – August 1908. DMA NL 001/004.

[003] dort wirklich so wertvoll waren u.s.w. Das Wetter war die letzten 14 Tage trostlos gewesen. Wenn es auf unserer Tour so werden sollte, so war es wahrscheinlich, daß wir zu langem Stilliegen und endlich unverrichteter Sache zur Heimkehr gezwungen wurden. Ich ging nicht mit starkem Zutrauen zu einem glücklichen Verlauf an die Arbeit. – Indessen blieb das Glück auch hier Mylius-Erichsen treu. Gleich der erste Reisetag brachte einen guten Marsch, wir schlugen – nach meiner Empfindung etwas zu frühzeitig, es war aber vielleicht gut für die Hunde – Zelt auf zwischen Koldweg-Insel und dem Festland. Ich hatte Bistrups Hunde, die besonders ungeduldig sind und immer vorlaufen wollen. Es ging aber ganz gut. Die Nacht war kalt, maßen am folgenden Morgen -26°, also bedeutend tiefere Temperaturen als

[003] there would really be that valuable etc. The weather had been bleak for the previous 14 days. If it were to continue like that on our trip, we would probably become trapped and eventually be forced to return home without having achieved anything. I began work without much confidence in the success of the undertaking. However, luck continued to smile upon Mylius-Erichsen. The first day immediately brought a good march, and we set up camp—in my opinion a little too early, but perhaps it was good for the dogs—between Koldweg Island and the mainland. I had Bistrup’s dogs, which are particularly impatient and always wanting to run ahead. It worked fairly well though. The night was cold, we measured -26° the next morning, i.e. much lower temperatures than

Page 32 of 206