NL 001-010_050

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/010.

[050] Frostwunde, die alte Haut hängt in Fetzen herab und die neue hat bereits wieder andere, etwas eiternde gelbe Flecken. Auch das Kinn ist vollständig verbrannt. Es ist nur gut, daß einige Zeit vergeht, bis man mich in der zivilisierten Welt wieder sieht. Man würde denken, ich hätte Aussatz oder ähnliches. Ich habe mir daraufhin den Bart, auch den Schnurbart, abgenommen, um von dem lästigen Eisansatz frei zu sein, der wohl zum Teil mit an den Verbrennungen Schuld trägt.

[050] frostbite; the old skin hangs off it in shreds, and the new skin already has new, somewhat ulcerous yellow spots. My chin is also entirely frostbitten. It’s good that it will be some time before the civilized world sees me. People would think I had leprosy or something like that. I have shaved my beard, and my mustache as well, to get rid of the irritating ice that was forming there, which was also probably one of the reasons my face burned like it did.

Page 80 of 149