NL 001-009_076

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/009.

[076] letzte Argumentation überzeugte mich besonders davon, daß es klüger sei, nicht halsstarrig am Plan festzuhalten, sondern diesen den Verhältnissen entsprechend abzuändern. Erst in zweiter Linie kommen die wissenschaftlichen Gründe, auch für mich persönlich. Die Wissenschaft darf es mir nicht übel nehmen, daß ich zuerst an meine persönliche Sicherheit denke, bevor ich den Drang fühle, die Welt mit Temperaturen zu beglücken. Die Wissenschaft will natürlich nichts von einer Fortsetzung der Transporte wissen, sondern stimmt energisch für eine Überwinterung auf dem Inlandeise, und für eine möglichst baldige Einrichtung der Station.
Wir müssen natürlich so weit ab vom Rande gehen, daß unser Haus nicht im Lauf des Winters mit einer neuen Kalbung mitgeht, und übrigens gewinnen auch die meteorologischen

[076] last argument convinced me that it would be smarter to not stubbornly cling to the plan, but instead adjust it according to the prevailing conditions. The scientific reasons are second in importance, even for me personally. Science certainly cannot begrudge me the fact that I consider my personal safety before I feel the urge to bless the world with temperature measurements. Science doesn’t really care about the transports, but eagerly pushes us to overwinter on the ice sheet, and to speedily construct the station.
Of course, we have to move further from the edge, so that our house does not get swept away in another calving over the course of the winter. And it will be beneficial for our meteorological

Page 55 of 149