NL001-008_085

Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/008.

[085] überall sonst völlig unbesteiglich erschien, konnten wir hier zu unserer Überraschung mit den Händen in den Hosentaschen ohne die geringste Mühe hinaufgehen. Auch für Pferde wäre dieser Aufstieg gut, sie brauchen nicht einmal Eisspitzen. Oben sah das Eis sehr merkwürdig aus. Wir befanden uns gerade an der Grenze des weißen und schwarzen Eises. Letzteres hat eine vollkommen ebene Oberfläche, das weiße Eis dagegen hat eine tief gefurchte Oberfläche, deren Furchen parallel mit dem Eisrande verlaufen. Die Furchen hängen [kleine Skizze] etwas nach der einen Seite, so daß die Westseite der Kämme steiler ist als die Ostseite. Sehr merkwürdig ist das Verhältnis des weißen Eises zum schwarzen;

[085] is completely insurmountable, here, to our surprise, we were able walk up without any effort at all, with our hands in our pockets. It was easy for our horses, too; they didn’t even need their ice shoes. At the top, the ice looked strange. We found ourselves at the border between the white and the black ice. The latter had an entirely even surface, while the white ice had a deeply furrowed surface, whose folds ran parallel to the ice ridge. The furrows [small sketch] lean a bit towards one side, so that the western part of the ridges is steeper than the eastern part. The relationship between the white and black ice is very peculiar;

Page 9 of 149