NL 001-010_164
Source: Alfred Wegener, Tagebücher, June 1912 – July 1913. DMA NL 001/010.
[164] verzehrten wir unseren letzten Proviant. Nun hatten wir nur noch Gloë und 8 Patronen zu unsrem Gewehr, die aber eigentlich zu Signalschüssen bestimmt waren. Die bei dem nassen Brennmaterial langwierige Zubereitung der Mahlzeit schaffte uns etwa 1 Stunde Rast. Dann trieb uns die Kälte weiter. Der Regen verwandelte sich inzwischen nach und nach in Schnee, und unsere Kräfte waren so gering, daß wir jeden etwas überhängenden Stein, der ein wenig Schutz bot, zur Rast benutzen mußten, – bis uns die Kälte weiter trieb. Lange konnten wir so nicht fortsetzen, und beschlossen endlich, uns eine primitive Hütte zu bauen, in welcher wir besseres Wetter abwarten könnten. Unter einer etwas überhängenden Felswand führten wir einen etwas ¾ m hohen Wall aus Steinen und Heidekraut auf, innerhalb dessen wir gerade alle 4 in stark gekrümmter Stellung liegen konnten, und deckten dies „Haus“ mit dem
[164] Here we consumed the rest of our provisions. Now, we only had Gloë and 8 bullets, which we had actually intended to fire to signal our presence. With our wet fuel, cooking was a time-consuming task, giving us an hour-long rest. Then the cold spurred us onward. Slowly, the rain turned into snow, and we were so weak that we used every overhanging rock that provided some protection from the weather to take a short break—until the coldness forced us to continue. We knew we couldn’t continue in this manner, and finally decided to build a primitive hut in which we could wait for better weather. Underneath an overhanging cliff wall we erected a wall, about ¾ m high, out of stones and heather, inside which the 4 of us could lie tightly curled up, and covered this “house” with a sled sail that we had brought as a